Образование и карьера в России

информационный портал

хорошее первое впечатление на деловых переговорахКак произвести хорошее впечатление на своего собеседника? Этим вопросом задаются российские предприниматели, ведущие деловые переговоры. Ниже мы попытаемся ответить на этот вопрос, взяв за основу общепринятые правила поведения.

 

За основу возьмем принципы немецкой деловой культуры - она проверена временем и широко распространена в Европе. Постепенно она начинает приживаться и в России.

Важнейшие принципы деловой культуры провозглашают необходимость сосредоточиться на деле или задаче, а также разграничивать жизненные сферы. Принято чётко отделять работу от личной жизни, рациональное от эмоционального, личность - от рабочей функции (должности), а также проводить границу между формальными и неформальными отношениями.

Форма одежды (dress-code)

Одеваться следует с учётом ситуации, в любом случае одежда должна быть аккуратной. В соответствии с принципом «разделения сфер жизни» правильным будет всё то, что во время и к месту. Для деловой встречи в равной степени не подходит и одежда для досуга (отпуска), и платье для театра.

Что касается женщин, то в понятие «деловой стиль одежды» однозначно не входят длинные (ниже колена) юбки, а также блузки и кофточки с глубоким декольте. Исключается также одежда кричащих тонов и подчёркнуто феминистская. Некстати будет вечерний макияж, крупные украшения, а также чрезмерное использование парфюмерии. Для мужчин неуместными будут спортивные костюмы, шорты, сандалеты. Слишком элегантная одежда тоже может оказаться не к месту.

Манера держаться

Дружелюбная улыбка: большинство европейских бизнесменов бывают удивлены, узнав, что в России нет понятия «дежурной улыбки». Отсутствие этой улыбки расценивается как проявление нелюбезности или даже невежливости. Это обстоятельство стоит учитывать при контактах с западными партнёрами. Рукопожатие: в Германии стандартной формой приветствия для женщин и мужчин является рукопожатие. Если партнёр по переговорам не подал женщине руки, она может расценить это как жест пренебрежения и обидеться. Рукопожатие должно быть энергичным, не чересчур крепким, но и не вялым. Последнее может быть воспринято как недостаток деловой хватки или уверенности в себе. При этом принято смотреть друг другу в глаза.

Осанка: поклон и даже реверанс немецкие коллеги могут расценить как проявление неуверенности в себе. Расстояние при деловом общении: следует держаться от делового партнёра дальше, чем это принято в России - ориентировочно на расстоянии протянутой руки. Не следует дотрагиваться до собеседника.

Поведение во время переговоров

  1. У того, кто владеет темой, всегда возникают вопросы. По тому, как их задаёт собеседник, деловые люди оценивают его профессионализм. Высоко ценится умение в сжатой форме излагать главное, избегая «лирических отступлений», общих рассуждений и несущественных для дела подробностей. Считается хорошим тоном поблагодарить за ответ.
  2. Не следует перебивать собеседника вопросами, если он в явной форме не разрешил это делать.
  3. Во время презентации или доклада следует делать записи и задавая вопросы ссылаться на соответствующие места в презентации или выступлении.
  4. Многие деловые люди считают, что невозможно одновременно и одинаково хорошо делать несколько дел. Поэтому во время презентации или осмотра предприятия не стоит просматривать сделанные ранее фотографии, рассылать СМС, работать на ноутбуке или переговариваться с соседом -  коллеги истолкуют это как отсутствие интереса и неуважение к выступающему. А в рамках деловой логики это - признак ненадёжности и непрофессионализма.
  5. Следует смотреть в глаза собеседнику.
  6. Для записей следует использовать хорошие блокноты и солидные ручки. Использование фирменной рекламной продукции допускается при условии, что это продукция собственной компании или фирмы, которую представляет собеседник.
  7. Мобильные телефоны должны быть выключены или, по крайней мере, переведены в бесшумный режим.